Tag Archives: Mekong River

Vòng kim cô của gạo Việt

Năm ngoái, tôi có đưa ra câu hỏi “gạo Việt đi đâu” khi dù luôn là nước xuất khẩu gạo hàng đầu thế giới, hiếm khi chúng ta thấy túi gạo Việt trên kệ bày ở những thị trường lớn. Năm nay, tôi tìm thấy phần nào câu trả lời khi thăm Cỏ May, một […]

Thirty years of change

Bài mới của mình trên tờ Mekong Review (https://mekongreview.com/), một quarterly journal do Minh Bui Jones, founder của tờ the Diplomat sáng lập, với hy vọng tạo thành một kiểu New Yorker của Đông Nam Á. Các bạn ở Hà Nội có thể tìm đọc tờ báo in bán tại Tadioto, 25 Tông Đản. Mình […]

Sao chỉ nhìn về Trung Quốc?

Bài đăng báo lâu rồi, giờ mới có thời gian post lên đây. Bạn nào quan tâm đến sự hiện diện của Trung Quốc ở Cambodia có thể đọc bài viết cách đây 5 năm của mình: https://khacgiang.com/2011/09/15/phnom-penh-hom-nay-chu-han-va-dai-lo-mao-trach-dong-ki-4/ ————— Tôi đã đi dọc dòng sông Mekong qua ba nước Đông Nam Á. Nhưng ở đâu, […]

New rule-based order needed to save the Mekong

As Vietnam suffers its worst drought in nearly a century and Cambodia faces a water shortage that could jeopardise the livelihoods of 1.5 million people, debates have been reignited over the mega dams built along the Mekong. Once referred to as ‘one of the world’s last great stretches of undammed river‘, the Mekong could well […]

Mekong and the dams: For Whom the Bell Tolls

Would they dam this beautiful river? (picture credit: the Economist) In a remote mountainous area in Laos, an ongoing dam project would be a new source of discord among Southeast Asian countries over sustainable development. The US 3.5 billion worth Xayaburi Dam is believed to bring prosperity for Laos and electricity for Thailand, yet get […]

Phnom Penh hôm nay: chữ Hán và đại lộ Mao Trạch Đông (kì 4)

Hơn ba thập niên sau Khme Đỏ, đất nước Campuchia đã hồi sinh và thay đổi. Không còn Ponlot, giờ đây người ta dễ dàng tìm thấy bóng dáng của người Trung Quốc đổ bóng xuống khắp đất nước Chùa Tháp. >> Kỳ 1: Những khuôn mặt Phnom Penh ba thập niên sau Khmer Đỏ >> […]

A Note From Abroad

“Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sailaway from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover.” ~ Mark Twain

thôn Sấu

Quê hương yêu dấu (Dọc hành chấm đứng). Xin các bạn vui lòng ghi rõ nguồn và dẫn link đến trang này nếu đăng lại bài của tôi

nat chukim

'anh cứ như thế này, sẽ chẳng có người phụ nữ nào yêu anh đâu'

Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

Blog Chuyện Bâng Quơ

Muốn viết truyện hay phải liều viết truyện không hay trước đã.

Kim Dung/Kỳ Duyên

Yêu cần tri kỷ, viết cần tri âm

breathing & playing

mindfulness & yoga, food & health, culture & travel

Thanh Nguyên

Its my nest <3

Enrique Núñez Mussa, Journalist/Periodista

Work portfolio/Portafolio de trabajos

Notebook

Theory blog of a Marxist-Leninist writer.

Minh Thi's blog

pieces of me

Pawpaw's Traveling

Artwork Collection By Pawpaw... "Wherever you stand be the soul of that place." - Rumi

Le Minh Khai's SEAsian History Blog

Always rethinking the Southeast Asian past